職場のパソコンは、フィンランド語のOSが入っていて、日本語はIMEというソフトを入れて入力しているわけですが、先日コンピュータ管理者との雑談でこんな話になりました。
「英語の表示と日本語の表示とごっちゃになって出ているけど、混乱しないの?」
言われてみればごっちゃだけど、その為に混乱したとか見にくくなったとかという経験はないなあ
コンピュータ上では頭はバイリンガルになっているということですか

アルファベットを使う人たちにとっては、日本語で不可思議な言語なんだろうから、上のように思うのも無理ないかも
コンピュータでよく外国人から聞かれるのは
どうやって日本語って入力するの?
って点ね
もう何回も聞かれたので、この説明はなれました
ローマ字入力のやり方を説明するだけですもんね
ローマ字で入力して、スペースキーを押して漢字の候補が出ることを見せると、皆さん「なるほど〜」って顔をします
この漢字変換は最近はだいぶ賢くなったのではないでしょうか
ちょっとお馬鹿さんかもしれませんが、多少の打ち間違いも自動的に直すようになったし、DOSの頃に比べたら格段のパワーアップですよねー
と今日は疲れ気味なのでこれぐらいの軽い話題で
気に入りましたらクリックをお願いしま〜すヽ|・∀・|ノ"
「英語の表示と日本語の表示とごっちゃになって出ているけど、混乱しないの?」
言われてみればごっちゃだけど、その為に混乱したとか見にくくなったとかという経験はないなあ

コンピュータ上では頭はバイリンガルになっているということですか


アルファベットを使う人たちにとっては、日本語で不可思議な言語なんだろうから、上のように思うのも無理ないかも

コンピュータでよく外国人から聞かれるのは
どうやって日本語って入力するの?

って点ね

もう何回も聞かれたので、この説明はなれました

ローマ字入力のやり方を説明するだけですもんね

ローマ字で入力して、スペースキーを押して漢字の候補が出ることを見せると、皆さん「なるほど〜」って顔をします

この漢字変換は最近はだいぶ賢くなったのではないでしょうか

ちょっとお馬鹿さんかもしれませんが、多少の打ち間違いも自動的に直すようになったし、DOSの頃に比べたら格段のパワーアップですよねー

と今日は疲れ気味なのでこれぐらいの軽い話題で

気に入りましたらクリックをお願いしま〜すヽ|・∀・|ノ"


