海外脱落組のお気楽物理学者
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

韓国語講座2回目
2008年12月19日 (金) | 編集 |
本日は、予告どおり自分のセミナーでした(まじ)

話が研究所のメインメンバーの興味に沿っていないからか、教授とかのスタッフ連中は来てないっつーか、別にいいんですけどね('A`)。出席者は、学生さんとポスドクさん、研究員のみんなで10人ぐらいになりました。もともとこの話題は、他の研究員の方にやって欲しいといわれたんで、その人にわかってもらえればおいらとしては十分です。

当研究所セミナーだらけなんで、全部出ていたら研究できませーんってなもんで、授業や会議で忙しいスタッフ連中は興味のないセミナーはスキップします。おいらはそういう義務は無いんで用事がない限り出ておりますが。以前も、おいらが今日やった分野の話をした方がいて、その時は3人ぐらいしか聴衆がいませんでした。おいらが呼びに行かなかったら3人にも満たなかったと思います。

正直なところ、研究の対象、考え方が合わないと感じることが多々あり、自分がなぜここにいるのか分からなくなる時があります。もちろん合わせる努力はしているつもりです。自分でここに行くと決めておいて、今更何言ってんだって感じですが、日に日に増してくる違和感を取り払えません。まだ高々1年未満の滞在、これですべてだと分かったつもりになるのは時期尚早だと思いますので、もう少し様子をみたいと思います。とある計画もありますし(ぉ

あ、ちなみにセミナーではたくさん質問をしていただきました(ひょえ)。かなり丁寧に発表資料は作ったつもりですが、学生さんには分からんかったと言われたのがショックでした(ひょえ)

セミナーの最後の方ににSKK大学のN伍長がやってきました。時間を間違っていたらしく、着てみたらもう結論に入っていてびっくりしたとか(きまずい)。N伍長とはセミナーの後に別件について色々議論をさせていただきました。

さて、その後は韓国語講座の2回目でした。本日の内容は引き続きハングルの読み書きと、更にハングルの聞き取りテストでした。聞き取りの方は難しく、かなり間違ってしまいました(あせ)。例えば、「p」に関する発音はその違いを聞き取ることができません。具体的には、「ㅂ」「ㅍ」の二つとか。自分でしゃべる時には気をつけても、聞き取りでは違いが分からなかったりします。まだまだ修行が必要なようです(あせ)

ともあれ、韓国語の授業はなかなか楽しいです。出張に行っている時以外は、研究生活は単調になりがちなんで、いい刺激になりそうです。次回からは本格的に文法の勉強をしていくようです。

今週は時差ぼけの一週間でしたが、来週からは本気を出そうかと思います(ひょえ)

つーか、明日も仕事の予定なわけですが(ひょえ)

banner_02.gifブログランキングの参加しています。1日1回クリック有効です。応援よろしくお願いします(ぺこ)

コメント
この記事へのコメント
お久しぶりです
お久しぶりです。欧州出張お疲れさまでした。
語学学習も4つ目ともなるとコツがつかめてたりするのでしょうか。
私も韓国語の勉強しようと思いつつ、なかなか進みません。やっぱり必要に迫られないとダメなんですかねぇ。
講座は外国人向けのテキストなんですよね?韓国の小学生が使う教科書って本屋とかで手に入りますか?日本だと三省堂なんかで買えるんですけど。
2008/12/21(日) 08:15:32 | URL | mina☆ #rH7uLGQs[ 編集]
■mina☆さん、

語学学習のコツですか~。英語以外は使い物になるレベルでも
ないので、あまり偉そうにはいえませんが、とにかく単語学習と
聞きまくることでしょうか。あとよく使う表現だけは先にマスターするとか。

必要に迫られてというのはあると思いますよ。ここ韓国ではそれほど
切迫しておりませんが、チェコではやらんと買い物も出来ませんって
ところがありましたし。

テキストは大学の韓国語講座のテキストです。小学生のテキストは
たぶん本屋で買えると思います。同僚が家庭教師用とかいって
高校生の物を買っていた記憶があります。
2008/12/22(月) 08:07:44 | URL | まーらいおん #aIcUnOeo[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。